Study group project #1

Retrieving and Revitalizing: From Yurakucho to Yangon









Exhibition Information
April 19 (Wed.)- May 3 (Wed.), 2023  12:00 PM - 6:00 PM  Closed on Mondays

YAU Studio
10F, Yurakucho Building, 1-10-1, Yurakucho, Chiyoda-ku, Tokyo, 100-0006

2023年4月19日(水)-5月3日(水)12:00 PM - 6:00 PM 月曜休み

YAU Studio
〒100-0006 東京都千代田区有楽町1-10-1 有楽町ビル 10F

Co-curators: Sharon Xiaorong Liu, Hanna Hirakawa
In Cooperation With: YURAKUCHO ART URBANISM YAU, TOKYO PHOTOGRAPHIC RESEARCH PROJECT (TPR)
Supported by “From Yurakucho to Yangon” Study Group
Graphic Design by Shao Qi
Supported by Arts Council Tokyo (Tokyo Metropolitan Foundation for History and Culture)

主催:シャロン リュー、平河伴菜
協力:有楽町アートアーバニズムプログラムYAU、TOKYO PHOTOGRAPHIC RESEARCH PROJECT
後援: 「有楽町からヤンゴンへ」研究会
グラフィックデザイン:邵琪
助成:公益財団法人東京都歴史文化財団 アーツカウンシル東京 [ スタートアップ助成 ]






  ︎  



CONTACT 
From Yurakucho to Yangon Study Group
「有楽町からヤンゴンへ」研究会

fyty.studygroup@gmail.com







Home

Riar Rizaldi | リアル・リザルディ








Tellurian Drama
この地球上のドラマ


2020

Single-channel video installation
Subtitles Assistance: Yamanaka Suplex (Japanese)
シングル・チャンネル・ビデオ・インスタレーション
字幕協力: 山中suplex(日本語)


In 2020, the Indonesian government made the decision to reactivate the ruins of Radio Malabar in West Java. The radio station was originally envisioned in the early twentieth century by Dutch engineer Dr. Cornelis Johannes de Groot as a place to experiment with the latest wireless transmission technology. By combining archival footage and documentary camerawork, artist Rizaldi explores the station's colonial history and establishes a strong sense of place. The use of field recordings from the radio station and the videography of on-site kecapi sitar performance add a touch of artistic fantasy that complicates the otherwise straightforward documentary approach. This effect is further heightened by the narrative voice of the pseudo-anthropologist Dr. Munarwan. Tellurium Drama expands beyond a simple historical narrative to delve into what is unsaid of Dutch and Japanese colonial archives and what a geoengineering future stuck in between indigenous knowledge and coloniality might look and feel like.
アーティストのテーは、本作品において、英国統治時代と日本統治時代のビルマで撮影された写真に登場する人物のシルエットより着想を得ている。さらに、本作はラビンドラナート・タゴールによる以下の詩をもとに制作された-「ラーフ(註1)のような死は影を落とすだけで、この物質世界に閉じ込められた人生の神聖なアンブロシア(註2)を奪うことはできない。このことは私が確実に知っている。」

テーによれば、「アーカイブとは、一瞬の時間を凍結して保存するもの」である。本作では、影の暗闇に荒い人間性や欲望の感覚を見出される。さまざまなアーカイブに残るビルマの少数民族の輪郭に、さらに水、土、木、岩などの写真や映像を重ね合わせ、当時の人々の影を再現しようと試みる。テーにとって、民俗学は静的なものではない。彼はアートを通してビルマの植民地文化を観察し、その解釈を更新し続ける。本作は、作家が現在進行中のプロジェクト「Consciousness of Realities(現実の意識)」シリーズの一部である。


註1:インド神話における鬼神。
註2:ギリシア神話において、不死を象徴する神々の食物。





NEXT PAGE     HOME     INDEX